top of page

Christiane Tabord Deillon



I was born in 1982 in the Chablais area of the canton of Vaud and was fortunate in having a childhood full of daydreaming. As I was constantly in my own little world, drawing early on became an important part of my life. The profession I chose, however, was that of a pharmacist’s assistant and my artistic path was parallel to my work.

My training involved many different courses taken in an artist’s studio over a period of a little under ten years. I studied drawing by a method involving the right side of the brain, colour theory, and the basics of painting. Next I copied works by the masters in order to learn different ways of painting. Once I’d acquired the basic techniques, I wanted to create my own works, but somehow felt inhibited in my creativity.

The next phase of my life was one of exploring myself, of liberation, and of learning methods of pure expression through drawing, painting and Indian ink. I began to develop ways of breathing and of centring on my inner self while creating, especially when using Indian ink. My art came out and blossomed. Other important courses followed, courses in using pigments, in mixed techniques, in oil painting and in illustration of folk and fairy tales.

In 2014, I trained as a geobiologist, a crucial step that allowed me to connect my clear senses and my intuition. That was the beginning of a new path, one of materializing the subtle world that I perceive. My experience as a geobiologist has shown me the importance of art that emerges bright and conscious from the heart and of the impact that such works have on places. Today I have a studio in Yvorne, where I gave a few courses before finally dedicating myself to my creations.

Artistic approach

My approach is intuitive, related to the subtle world, and conscious. My work may be perceived at several possible levels and even used as a support for meditation. That the paintings sometimes have a considerable influence on a room or on people is mainly explained by the state of my being during creation and also by the method of construction used.

I centre myself and meditate on the work I’m about to create and then, through intuition, the colours are set in motion. These first layers become the energetic basis of the painting and its vibratory message. This is the birth or source of the spirit of the work.

Once this basis has been laid, it is then reworked and consolidated in substance. Forms and colours become denser, while I remain deeply connected, and the painting starts to take a certain direction.

 The final stage is more figurative and allows a more emotional and visual reading of the work. This is a more technical, finer and more precise stage, a dialogue with matter. Here I am more present to my body, my hands, and my eyes, and therefore more connected to the density of our material solidness.

Each of these three steps – spirit, soul, and body – is done with a different medium and with powdered pigments. I follow the same steps when I do illustrations, although with different mediums. My paintings are thus a synthesis of all my learnings, both artistic and energetic.


2024 Monat Gallery, Madrid (Collective)

2024 Artfair Art3F, Paris (représentée par Monat Gallery)

2023 Galerie L'Incubateur, Bulle (Collective)

2023 Art Box Project, Bâle (une oeuvre présentée)

2022 Salon des Arts Ré-Visionnaires, Aigle

2022 Espace Harmo’vie, Aigle
2021 Galerie L'Incubateur, Bulle (Collective)
2021 Caveau des vignerons, Yvorne
2018 Fleurs Elémen’terre, Aigle
Orif, Aigle
Diable vert, Bex
2012 Musée de l’orgue, Roche (Collective)
2010 Atelier-galerie Gloria Avila, Clarens


2020- 2023 Agenda Rêv'Elles (a daily planner)

2021 Illustrations for “Voyage, voyage.. ”  (Travel, travel… ),

a book written and edited by Catherine Launaz

2021 Text "Sources de bonheur" (sources of happiness) in the book

 "Aux sources de la Suisse"  (At the Sources of Switzerland)

by Rémy Wenger, Jean-Claude Lalou and Roman Hapka, Haupt editors

2021 Illustrations for "Danse avec le loup" (Dances with wolves),

edited by La confrérie du loup (Friends of the wolf)


Re-Visionary symbol: I leave my work free of copyright so that it can be shared among people who wish to reproduce it in the spirit of the Collective, as long as they indicate me as author.

Copyright symbol: I am the copyright holder of my own works: my work cannot be reproduced, except by the Re-Visionary Art Collective, under the conditions as indicated above in point 1. Unless I give my written consent.


Christiane Tabord Deillon, En Tronchet 29, 1853 Yvorne



bottom of page